L’habit ne fait pas le rabbin.....

09/03/2013 23:26

Dans la paracha avant pourim (parachah Tetsawweh) il est décrit très longuement les caractéristiques des vêtements  du Cohen. (Du prête)

La thora nous enseigne qu’il faut faire très attention aux personnes qui portent un habit particulier, que dans l’habit, il peut y avoir un mensonge, voire une escroquerie.

Dans le langage courant, on dit, « l’habit ne fait pas le moine ».

Nous trouvons cet avertissement dans deux mots répétés plusieurs fois dans cette paracha. : le mot Vetement et le mot Manteau

En hébreu , le mot vêtement se dit  « BEGED »( בגד ). La racine de se mot provient du verbe LIVGOD (לבגוד), qui signifie trahir. (la trahison = בגידה)

Le mot manteau en hebreu se dit « ME'IL » (מעייל ) . La racine du mot provient du verbe למעול (lim’ol) signifie « detourner de l’argent »,(escroquerie = מעילה)

Cela nous enseigne qu’il faut faire attention, que dans l’habit, il peut y avoir un mensonge

Dans le livre des proverbes, il y a beaucoup de proverbe qui tourne autour du mensonge et des vêtements . Ces proverbes nous enseignent la prudence qu’il faut avoir en face d’une personne qui porte des vêtements particuliers.

Sujet: L’habit ne fait pas le rabbin.....

Aucun message nʼ a été trouvé.

Nouvel avis